Тут одна из морских дев лениво повернула голову, смерила змея презрительным взглядом и холодно произнесла:
- Фи!
И отвернулась, продолжив расчесывать волосы.
- То есть как это: «Фи»? – опешил морской змей. – Ты должна была сказать не «Фи», а «А». И даже не сказать, а закричать «А-а-а-а-а-а!». Ведь я – самое страшное, самое ужасное на всем свете чудовище.
Морская дева еще более лениво повернулась к змею.
- Я, честно говоря, не очень уверена насчет того, что ты самый страшный и самый ужасный, но вот то, что ты – самый невоспитанный, так в этом я абсолютна убеждена. Во-первых, когда встречаешься с незнакомым человеком, надо не гудеть, как старый пылесос, а сказать «Здравствуйте!» или «Добрый день!». А, во-вторых, к незнакомым дамам надо обращаться не на «ты», а на «Вы». И, вообще, брысь отсюда, червяк с лапками!
Змей чуть не захлебнулся от возмущения и обиды.
- Я? Червяк? С лапками? Да за такие слова я тебя…., я тебя…. , я тебя - сейчас проглочу!
- Проглотишь? Меня? Волшебницу? Которая тебя запросто в камбалу может превратить? – морская дева расхохоталась. Отсмеявшись и вытерев слезинку, она игриво плеснула в лицо змею соленой водой. – Вот что я тебе скажу, зубастик: ты – не страшный, ты – смешной. А теперь плыви отсюда. Побыстрее и подальше. Вон к тому берегу, например. Там люди живут. Может быть, им ты и покажешься ужасным и опасным. А мне с тобой возиться не досуг. Ну-ка, раз-два-три, змей морской скорей плыви.
Морская дева щелкнула пальцами, и в тот же миг невесть откуда взявшийся небольшой тайфунчик нежно подхватил обескураженного змея, слегка повертел в воздухе и понес туда, куда показала волшебница. Едва коснувшись песчаной отмели, тайфунчик превратился в легкий ветерок, а наш герой неожиданно плюхнулся на мелководье. Прямо на пузо. Да еще растопырив лапки. Совсем не больно… но довольно обидно.
(c) текст, Леонид Ардалионов aka Gromberg, 2006. Перепечатка материалов возможна только с согласия автора; для веб-сайтов, в любом случае, обязательна гиперссылка. При оформлении данной страницы был использован фрагмент работы (c) Ken Kelly.